世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

気になったものって英語でなんて言うの?

特別好きなコスメブランドはなくて、Instagramを見て気になったものを買ってる、と言いたいです。
default user icon
Sakiさん
2021/05/20 22:11
date icon
good icon

2

pv icon

8748

回答
  • attracted to

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが丁寧に回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。 『気になったもの』『興味のあるもの』は、私も上記の通り interest が良いと思います。もし、『引き付けられる』とか、『引き寄せられる』、または、『魅力を感じる』という表現をするのであれば、attracted to を使ってもよいでしょう。 例えば、 I tend to buy things that I am attracted to on Instagram. とすると、 『インスタグラムで引かれるものを買う傾向にある。』という表現もできます。 I usually buy things that I am attracted to on Instagram. とすると、 『インスタグラムで引かれるものを購入しています。』とも言えますね! 参考になれば幸いです。
回答
  • something that caught my eye

something that caught my eye something that I’m interested in something that I’m curious about something that caught my attention something that looked good to me 「Instagramを見て、気になったコスメを買う」 =「投稿を見て目に止まった/惹かれたアイテムを買う」 という意味なので、自然なのは caught my eye / caught my attention です。
回答
  • things that interest me

  • I buy things that interest me.

ご質問ありがとうございます。 ・things that interest me =「気になったもの」「興味のあるもの」 (例文)I buy things that interest me. I find most them online. (訳)私は気になったものを購入します。ほとんどネットで見つけます。 (例文)I don't own any items from luxury brands. I buy things that interest me. (訳)私は高級ブランドの物は持っていません。私は気になったものを購入します。 ・「things」の代わりに「items」を使う事もできます。 (例文)I buy items that interest me. (訳)私は気になったものを購入します。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

2

pv icon

8748

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:8748

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー