ずっと雨が降っていて今日は久しぶりに晴れたときなど
ご質問ありがとうございます。
上記の英文の中に2番目と3番目をお勧めしたいと思います。でも、1番目も自然に使えると思います。
例文:Recently, it's been nothing but rain. Today is the first good weather in a while.(最近、ずっと雨が降っている。今日は久しぶりにいい天気だ。)
ご参考いただければ幸いです。
It's been a while since we've had such nice weather.
こんなに天気が良いのは久しぶりですね。
been a while は「しばらく経った」となります。
weather は「天気」という意味の英語表現です。
nice weather で「良い天気」を表すことができます。
nice 以外にも wonderful / great / beautiful などもよく使われます。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーWe haven't had nice weather like this for a while.
「こんないい天気はしばらくなかった」=「久しぶりにいい天気」
ーIt's been a long time since we had a nice sunny day.
「(最後に)いい天気だって以来しばらくぶり」=「久しぶりにいい天気」
ご参考まで!