相手へ今日の予定を聞きたいときに。
Will you drive a lot today? と言っていました。特に直されないけどおかしな気がします…。
Haveを使うのかな…。
Will you drive a lot today?は普通に自然な表現です!
haveの入っている表現は思い浮かびませんね。。
will you~?の代わりにare you going to~もこの場合で使えます。
例えば、
Are you going to drive a lot today?になります。
個人的にAre you going to drive a lot today?を言いますが、
Will you drive a lot today?が耳に入ったら全然おかしく感じないです。
ご参考になれば幸いです!
ご質問ありがとうございます。
どんな場面と状態で聞いているか次第、最もふさわしい英語が変わりますでも、一般的にMomo様の疑問文は当てて、自然に使えると思います。後は他の疑問文を二つ提案しております。
2番目の回答は「今日はたくさん運転する必要がある?」の英訳です。
3番目は「今日どれぐらい運転するの?」の英訳です。
ご参考いただければ幸いです。
この場合は、近い未来のことを聞いているので Will you ~? ではなく Are you going to ~? を使います。
ーAre you going to drive a lot today?
「今日はたくさん運転するの?」
ーAre you planning to do a lot of driving today?
「今日はたくさん運転する予定?」
このようにも言えますよ。
ご参考まで!