To remain the same even if the current situation changes
最初の言い方は、At someone’s mercy
は、為すがままと言う意味として使われていました。
最初の言い方では、someone’s mercy は、為すがままと言う意味として使われています。
二つ目の言い方は、To remain the same even if the current situation changes は、周囲の状況の変化に対してありのままであること。と言う意味として使われていました。
二つ目の言い方では、remain the same は、ありのままでと言う意味として使われています。even if the current situation changes は、周囲の状況の変化に対してと言う意味として使われていました。
お役に立ちましたか?^ - ^