When I cook Japanese food, I try to make as many side dishes as possible.
You can get a variety of nutrients and also they make you feel full.
1)’和食を作る時は小鉢をできるだけたくさん作るようにしています‘
Japanese food 日本食
try to ~ ~しようと試みる
as many as possible できるだけたくさんの
side dishes 日本食の小鉢← 主食ではないもの、主食の横に添えられるような料理
ちなみに、メインのおかずを言う時は、main dish
2)’栄養がたくさんとれるし、満腹になります’
variety of nutrients バラエティに富んだ栄養→栄養満点
make you full 満腹にさせる
Having more small side dishes makes me feel fuller.
Having more small side dishes makes me feel fuller.
I feel more satisfied when there are lots of small side dishes.
More small dishes give you a greater sense of fullness.
「小鉢が多い方が満腹感がある」は、英語では “feel fuller” や “feel more satisfied” を使うと自然です。
side dish は「主菜(main dish)ではなく、添え物・副菜」のことです。小さい器でいくつも出す感じなら “small side dishes” “small dishes” がぴったりです。