「君の言ってた3倍は難しかったよ」って英語でなんて言うの?

テストを受けた後、友達に上記のような言葉を言いたいのですがなんと言えばよいでしょうか?
default user icon
oreoさん
2021/05/28 11:44
date icon
good icon

1

pv icon

245

回答
  • It was thrice as hard as you said it would be.

    play icon

  • It was three times harder than you said it would be.

    play icon

「3倍〜」は英語でthrice as〜またはthree times〜erと言います。例えば、「3倍難しかった」はthrice as hardあるいはthree times harderとなります。

例文
The test was thrice as hard as you said it would be.
The test was three times harder than you said it would be.
テストは君が言ってた3倍難しかったよ。

基本どちらを使っても正しいですが、thriceは割とかしこまった言い方で、日常会話で使う人はなかなかいません。
CarissaT アメリカ出身英語講師
good icon

1

pv icon

245

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:245

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら