世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

私にこのお店一番のカクテルをおごらせてくれないかな?って英語でなんて言うの?

ショットバーで見知らぬ女性を口説きたい

default user icon
TAKASHIさん
2016/08/01 21:53
date icon
good icon

8

pv icon

3875

回答
  • Let me get you the best cocktail in this bar.

Let me ~ は「〜させて」という意味です。
Let me get you~ で「奢らせてくれる?」になります。

Let me drive you to your home.
「家まで車で送らせて」

Let me help you.
「手伝わせて」

などいろんなシーンで使えます。

回答
  • I’ll buy/get you the best cocktail here.

  • Let me buy/get you the best cocktail in this bar.

I’ll buy you the best cocktail here.
I’ll buy you〜:〜をおごるよ
実際には「〜させてくれないかな」と質問するより
「〜おごるよ」くらいの勢いで口説かれたい女性も多いのでは。

”Let me buy/get you〜”も同様の意味ですが、「〜させて」というニュアンスです。

Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • Have you tried the best cocktail in this house?

見知らぬ女性に、いきなり Let me... というのもどうかなという気がしましたので、
こんな質問から入ってみるのはいかがでしょうか?

Have you tried the best cocktail in this house?
この店で一番おいしいカクテルを飲んだことある?

Nishizawa Roy イングリッシュドクター
good icon

8

pv icon

3875

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:3875

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー