My previous workplace was not the best place to cultivate my skills because I got repeatedly stopped by people and could not really focus on my tasks.
ご質問ありがとうございます。
「前の職場」=「My previous workplace」
「人に呼び止められて」=「get stopped by people 」
「何度も」=「repeatedly」や「many times」
「そのように気が散らされ無駄が多く、スキルが上達させられなかった」の場合では、「could not cultivate my skills」という意味があり、「スキルをしっかり腰を据えて伸ばすことができなかった」と表すことができます。
「not the best place to do (for ーing) 」は「○○をするのにはベストな環境ではなかった」という表現もできます。
「無駄な時間が多く集中できない」は「could not really focus on」と言います。
ご参考になれば幸いです。