世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ワクチンを接種したって英語でなんて言うの?

get a vaccineとget vaccinatedの違いが知りたいです。
default user icon
Nozomiさん
2021/05/31 11:34
date icon
good icon

78

pv icon

29659

回答
  • I got vaccinated.

"[ワクチン](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59616/)を接種した" - I got vaccinated. get a vaccine - ワクチンを取りに行く ワクチンのそのものです Get the vaccine // get vaccinated ワクチンを接種する ->どっちも使えますけど、get vaccinated のほうが使われると思います。 I’m going to get the vaccine tomorrow. I’m going to get vaccinated tomorrow. 明日ワクチンを接種しにいく。
回答
  • I got vaccinated

ワクチンを接種した - I got vaccinated もしくは I've been vaccinated になります。 2回目のワクチン接種を[完了](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/76788/)したら I'm fully vaccinated と言います。 I got the first dose of the vaccine today - 今日、1回目のワクチン接種をしました。 I'm getting vaccinated tomorrow - 明日、ワクチンを接種します。
回答
  • receive the vaccine

  • receive the vaccination

  • get vaccinated

「ワクチン接種をする」は、 receive the vaccine receive the vaccination get vaccinated のどれでもいけます(*^_^*) この場合に関しては、別に違いは意識せずに自分の好きなのを使っていて特に問題はないと思います。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
回答
  • ・I got vaccinated.

・I got vaccinated. ・I got a vaccine shot. どちらも自然です。 よく使う自然な言い方は I got vaccinated. 「ワクチンを接種しました。」 です。 これは「接種を受けた」という行為を全体として言う表現です。   例えば、 I got vaccinated yesterday. 「昨日ワクチンを接種しました。」 のように、そのまま使えます。 次に、 I got a vaccine shot. 「ワクチンを1回接種しました。」 (または「ワクチン注射を受けました」) も自然です。 こちらは shot(注射)という言葉が入るので、 「注射として受けた」という感じが少しはっきりします。
good icon

78

pv icon

29659

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:78

  • pv icon

    PV:29659

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー