妥協を許さずって英語でなんて言うの?

「私たちは妥協を許さず、常にデザイン、品質共にこだわりぬいた製品作りに勤しんでおります。」
という文章を作りたいのですがこちらの情熱、真剣さを伝える文にするにはどのような文章が良いでしょうか。
宜しくお願い致します。
Rvlさん
2021/06/03 10:44

0

80

回答
  • "We make no compromises"

  • "We refuse to compromise on 〇〇."

  • "no compromises."

- "we make no compromises" 「私たちは妥協を許さず」
"compromise" 「妥協」
"to make a compromise" / "to compromise" 「妥協する」

- "we refuse to compromise on 〇〇" 「〇〇にこだわり抜いた」
"we refuse to compromise on quality" 「品質共にこだわりぬく」

- "no compromises" 「妥協を許さず」・「妥協なし」

0

80

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:0

  • PV:80

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら