世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ゴムにはいつも髪の毛がからまっていますって英語でなんて言うの?

tangle を使いたいです。
default user icon
zoroさん
2021/06/07 21:57
date icon
good icon

1

pv icon

951

回答
  • My hair always gets tangled in the elastic band I use for my hair.

  • My hair always gets caught in my hair tie.

ーMy hair always gets tangled in the elastic band I use for my hair. 「髪の毛がいつもヘアゴムに絡まる」 to get tangled で「絡まる・引っ掛かる」 ーMy hair always gets caught in my hair tie. 「髪の毛がいつもヘアゴムに絡まる」 to get caught でも「絡まる・巻き込まれる」 ご参考まで!
回答
  • "My hair always gets tangled in my hair tie."

"My hair always gets tangled in my hair tie." "There’s always hair tangled in my hair tie." "My hair is always tangled around the elastic." "My hair always gets caught in the elastic band." 「からまっている」は tangle を使って表せます。 tangle は「もつれる」「からまる」という意味です。
good icon

1

pv icon

951

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:951

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー