質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
構ってくれなきゃイタズラするぞって英語でなんて言うの?
猫のイラストに添えたいです。 Pay attention to me, or I'll trick on you とかでしょうか…?ナチュラルな言い方を知りたいです。
Rikaさん
2021/06/09 14:19
4
3177
Sara K
DMM翻訳アシスタント
日本
2021/06/11 16:42
回答
I'm gonna get into mischief if you don't give me attention
Pay attention はどちらかと言うと聞いてや注目してと言う 意味なのでこの場合は give me attention と表現して give を使うと良いです。 イタズラする は get into mischief などと表現できます。 Trick on you や play tricks on you なども有です。
役に立った
4
4
3177
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
いたずらをするって英語でなんて言うの?
今日トランポリンと伸縮ゴムといった健康器具を購入しました。って英語でなんて言うの?
言ってくれなきゃ分からないって英語でなんて言うの?
うわずった声、甲高い声を聞くと、ぞわぞわっとしますって英語でなんて言うの?
~こそって英語でなんて言うの?
最近欲求不満みたい。って英語でなんて言うの?
「忙しいなら忙しいなりに」って英語でなんて言うの?
目ざといって英語でなんて言うの?
イタズラって英語でなんて言うの?
許してやってねって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
4
PV:
3177
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
270
2
Taku
回答数:
265
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
203
Yuya J. Kato
回答数:
99
Paul
回答数:
38
Kogachi OSAKA
回答数:
4
1
Yuya J. Kato
回答数:
315
2
Paul
回答数:
295
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
266
Taku
回答数:
265
Kogachi OSAKA
回答数:
20
1
Paul
回答数:
18226
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8243
Taku
回答数:
6737
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら