彼は会話の中でどんなに小さいことでも拾う癖があるって英語でなんて言うの?

会話には、次の話の展開に繋がる話のタネがたくさん隠されています。
会話の上手な人は、うまく相手の話の中からトピックをピックアップして広げる能力に長けています。

ネイティブが使う自然な表現を教えて下さい。
default user icon
TKさん
2021/06/12 23:29
date icon
good icon

1

pv icon

281

回答
  • He has a habit of picking up anything and everything in a conversation.

    play icon

  • He has a habit of picking up on every little thing in a conversation.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「会話の中で」はin a conversationとかduring a conversationなどに訳せますが。今回、in a conversationを提案したいと思います。

「どんなに小さいこと」としてはevery little thingとanything and everythingがぴったりだと思います。every little thingはほとんど直訳だと言えますので、安心して使えますね。

「癖」はhabitと言います。

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

281

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:281

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら