鬼滅の刃を見て、号泣したって英語でなんて言うの?
鬼滅の刃の映画をみて、号泣したって言う時に何て言うか教えてください。
回答
-
I cried my eyes out watching Demon Slayer
鬼滅の刃 は直訳すると 鬼滅 は devil で 刃 は blade になるので
devil's blade になりますが英語名だと Demon Slayer です。
号泣した は 様々な表現がありますが
I cried my eyes out が良いと思います。
目玉が出てくるほど泣いたと言った感じです。