鬼滅の刃を見て、号泣したって英語でなんて言うの?

鬼滅の刃の映画をみて、号泣したって言う時に何て言うか教えてください。
default user icon
Mihoさん
2021/06/13 23:07
date icon
good icon

2

pv icon

1253

回答
  • I cried my eyes out watching Demon Slayer

    play icon

鬼滅の刃 は直訳すると 鬼滅 は devil で 刃 は blade になるので
devil's blade になりますが英語名だと Demon Slayer です。

号泣した は 様々な表現がありますが
I cried my eyes out が良いと思います。
目玉が出てくるほど泣いたと言った感じです。
good icon

2

pv icon

1253

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1253

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら