ご質問ありがとうございます。
・I read this book but I don't understand it.
=この本読んだけど、理解できません。
・Whatever. I'm gonna throw it away.
=まあいいや。捨てよう。
・Whateverは「まあいいや」という意味です。カジュアルなフレーズです。
(例文)Whatever. I'll do it later.
(訳)まあいいや。後でやる。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
I keep trying to read this book, but I don't get what it's all about. I think I'll just toss it.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI keep trying to read this book, but I don't get what it's all about. I think I'll just toss it.
「この本を読もうとしてるんだけど、何についてかわからない。もう捨てちゃおうと思う」
to get「理解する・わかる」
to toss「捨てる・投げる」
ご参考まで!