この本、読んでも全然理解できないって英語でなんて言うの?
「この本、読んでも全然理解できない。意味がわからない。まあいいや。捨てよう」って英語で言いたいです!
回答
-
I read this book but I don't understand it.
-
Whatever. I'm gonna throw it away.
ご質問ありがとうございます。
・I read this book but I don't understand it.
=この本読んだけど、理解できません。
・Whatever. I'm gonna throw it away.
=まあいいや。捨てよう。
・Whateverは「まあいいや」という意味です。カジュアルなフレーズです。
(例文)Whatever. I'll do it later.
(訳)まあいいや。後でやる。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco