世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

私がその担当に割り当てられていなかったことに気づいた。って英語でなんて言うの?

どんな時制を使うのと自然に感じられるでしょうか? もっと細かく書くとすると、このようなケースです。 「6月1日から今日6月10日までの間、自分がxx roleにassignされていなかったことに昨日6月9日に気づいた。」
male user icon
Codyさん
2021/06/18 17:26
date icon
good icon

2

pv icon

3982

回答
  • I realized that I had not been assigned a role as the person in charge.

ご質問ありがとうございます。 「私がその担当に割り当てられていなかったことに気づいた。」は英訳すれば、「I realized that I had not been assigned a role as the person in charge. 」になります。 具体的のケースを英訳するともっとわかりやすいと思います。下記の通りになります。 「For the period between June 1st to June 10th, I didn’t happen to realize until June 9th that I had not been assigned a role as the person in charge. 」一つ目の英文に基づく、二つ目の英文を作りました。 ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

3982

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3982

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー