世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

引退したら〇〇に住みたいって英語でなんて言うの?

仕事を引退した後に住みたい場所について伝えたいです。 特に、「引退したら」の自然な表現は何なのか気になります。 - after I retire - after I've retired - after my retirement ネイティブが使う自然な表現を教えて下さい。
default user icon
TKさん
2021/06/18 20:52
date icon
good icon

4

pv icon

2676

回答
  • I want to live in 〇〇 after I retire.

  • I want to live in 〇〇 when I retire.

  • I want to live in 〇〇 once I retire.

takuさんの挙げられた表現はどれも使えますよ。 - after I retire - after I've retired - after my retirement 他にも when や once を使っても表現できます。 「引退したら〇〇に住みたい」 ーI want to live in 〇〇 after I retire. ーI want to live in 〇〇 when I retire. ーI want to live in 〇〇 once I retire. ご参考まで!
回答
  • After I retire, I want to live in OO.

  • After I've retired, I want to live in OO.

  • After my retirement, I want to live in OO.

ご質問ありがとうございます。 仰った三つの例は文法的に当てると思います。その上で、ネイティブとして全ては自然な表現だと思います。 その他には「After retiring, I want to live in OO.」をいう場合もあります。 どれでも使っても通じるに違いないです。 例文: After I've retired, I want to live in Hawaii. 引退したら、ハワイに住みたいです。 ご参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

2676

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2676

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら