最初の言い方は、To take a walk in the field
は、野原を散歩すると言う意味として使われていました。
最初の言い方では、To take a walk は、散歩すると言う意味として使われています。in the field は、野原をと言う意味として使われていました。
二つ目の言い方は、To take a stroll in the fields は、野原を散歩すると言う意味として使われています。
二つ目の言い方では、To take a stroll は、散歩すると言う意味として使われていました。stroll は、散歩と言う意味として使われています。
お役に立ちましたか?^ - ^