ここは一言、ありがとうとちゃんと言うべきところだよ って英語でなんて言うの?

名前を覚えない、ありがとう、すみませんを言わないALT に教えたい。
female user icon
Akikoさん
2021/06/18 23:53
date icon
good icon

1

pv icon

73

回答
  • Here is where you should say thank you

    play icon

where you should say thank you
ありがとうと言うべきところ
この場合の「ちゃんと」は英語で適切な訳語がなかなかないですが、意味が通じますね。

Here is where you should say thank you
ここはありがとうとちゃんと言うべきところだよ

Here is where you should say something like I'm sorry, or thank you
ここは一言、すみません、ありがとうとちゃんと言うべきところだよ

ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

73

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:73

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら