世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

熟練奏者の巧みな演奏もうるさいだけですって英語でなんて言うの?

deft を使いたいです。
default user icon
zoroさん
2021/06/21 21:47
date icon
good icon

0

pv icon

1965

回答
  • "Even a music piece deftly performed by a skilled musician is annoying to me."

- "Even a music piece deftly performed by a skilled musician is annoying to me." "a music piece" 「演奏」 "deftly performed" 「巧みに演奏した」 "skilled musician" 「熟練奏者」"skilled instrumentalist" も使えます。 "annoying is to me" 「私にはうるさい」 "Even a music piece deftly performed by a skilled musician" 「熟練奏者の巧みな演奏も」 ”is annoying to me." 「うるさいだけです」
回答
  • Even a deft performance by a skilled musician just sounds noisy to me.

■ Even a deft performance by a skilled musician just sounds noisy to me. 「熟練奏者の巧みな演奏でも、私にはただうるさく聞こえる」 → sounds noisy to me で「自分にはそう感じる」とやわらかく言える ■ Even a deft performance is just noise to me. 「どんな巧みな演奏でも、私にはただの雑音です」 → 少し強めでストレートな言い方
good icon

0

pv icon

1965

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1965

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー