グラスの中のお酒を全部飲めませんでしたって英語でなんて言うの?

お酒を全て飲めなかった時に使いたいです。
default user icon
Akikoさん
2021/06/24 09:51
date icon
good icon

2

pv icon

163

回答
  • I left some in the glass.

    play icon

  • I wasn't able to drink up all in the glass.

    play icon

グラスの中のお酒を全部飲めませんでした
2つほど表現してみました、
I left some in the glass.
leave ~を残す
私はグラスにいくらか残しました。すなわち全部の飲まなかったという表現。
I wasn't able to drink up all in the glass.
be able to ~できる drink up
グラスの中のすべてを飲み干すということはできなかった。(少し残った)
Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • I couldn't finish all the drink in my glass.

    play icon

  • I couldn't finish my whole drink.

    play icon

ーI couldn't finish all the drink in my glass.
「グラスのお酒を全部飲めなかった」
to finish all the drink in my glass で「グラスのお酒を全部飲む」

ーI couldn't finish my whole drink.
「お酒を全部飲めなかった」
to finish one's whole drink で「お酒を全部飲む」とも言えます。

ご参考まで!
good icon

2

pv icon

163

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:163

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら