世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

交通渋滞が解消されてきたって英語でなんて言うの?

運転中に、渋滞が解消されてきた、なくなってきた、と言いたいです
default user icon
yukoさん
2021/06/25 11:44
date icon
good icon

10

pv icon

11370

回答
  • The traffic is dying down.

  • The traffic congestion is clearing up.

  • The traffic congestion on the road is clearing up.

"交通渋滞が解消されてきた" 交通渋滞 traffic congestion, traffic jam 道路交通渋滞 traffic congestion on the road 解消される die down, clear up The traffic is dying down. The traffic congestion is clearing up. The traffic congestion on the road is clearing up.
Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • The traffic is lightening up.

  • The traffic is thinning out.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーThe traffic is lightening up. 「交通渋滞が解消されてきた」 ーThe traffic is thinning out. 「交通渋滞が解消されてきた」 ここの「解消されてくる」は to be lightening up や to be thinning out を使って表現することができます。 ご参考まで!
回答
  • The traffic is clearing up.

The traffic is clearing up. 『渋滞が解消してきているよ。』 clearing up 「(霧や雲が)晴れる」という意味が転じて、「混雑や渋滞が解消する」という意味で使われます。まさに今解消している途中だということが伝わります。 ぜひ参考にしてください。
good icon

10

pv icon

11370

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:11370

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー