逃げて立ち去ったって英語でなんて言うの?
野良猫を触ろうと近づいたら逃げて立ち去った!と言いたいです
回答
-
"ran away."
-
"ran off."
- "ran away." 「逃げた」
- "ran off." 「駆け出した」
"I went to pat a stray cat but as I got close it ran off."
"I went to pat ~" 「〜を触ろうとした」
"stray cat" 「野良猫」
"as I got close" 「近づいたら」
"it ran off" 「逃げて立ち去った」