世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

だってさーって英語でなんて言うの?

becauseじゃなくてもっとカジュアルな、なぜならが知りたいです whyがなくても使えるなぜならが知りたいです
male user icon
kaedeさん
2021/06/27 23:03
date icon
good icon

2

pv icon

6163

回答
  • As he didn't have any money, he couldn't buy food last night.

  • Since I bought a house, I need more income.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 Because を単にカジュアルに言うのであれば、Cause とか、cos とできますが、意味は同じです。 Because ではない単語ということであれば、状況や文脈にもよりますが、例えば、 As he didn't have any money, he couldn't buy food last night.として、 『彼はお金が全くなかったから、昨夜ご飯を変えなかったんだってさ』と言えます。 また、 Since I bought a house, I need more income. とすると、 『だってさー、お家を買ったから、もっと収入が必要なんだ。』とも言えますね! 参考になれば幸いです。
回答
  • Cause...

'Cause... (発音は「コーズ」) (だってさ、〜だから) これは because の短縮形で、文字に書くときはアポストロフィ(')を付けて 'Cause とすることが多いですが、話し言葉ではそのまま「コーズ」と発音します。 例文: A: Why are you leaving early? (なんで早く帰るの?) B: 'Cause I have an appointment. (だってさー、予約があるんだ。)
good icon

2

pv icon

6163

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:6163

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー