こんにちは。
文脈や状況によるかと思いますが、広く使える表現として Other than that があります。「それ以外は」です。
例:
I tend to sleep well after exercising. Other than that, I'm usually tossing and turning until late in the night.
[運動](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/35124/)をした後は[よく眠れます](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/2750/)。それ以外(の時)は、夜遅くまで眠れなくてゴロゴロしてます。
On weekends, I like to go hiking. Other than that, I like to play tennis or just stay home.
[週末](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/41287/)はハイキングをするのが好きです。それ以外(の時)はテニスしたり、ただ家にいるのも好きです。
I mostly fly around the world for work. Other than that, you'll probably find me in Tokyo.
基本仕事で世界を飛び回っています。それ以外(の時)はたぶん東京にいます。
ぜひ参考にしてください。
シチュエーションや前後の文章に依って様々な表現があるように思いますが、例えば "[緊張してる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/3266/)とき以外は、うまく話すことが出来る" という場合は、
Unless I am nervous, I can communicate really well.
で大丈夫です。
Unless: もし〜でなければ (Unless のあとは主語•述語が続く)
"緊急時以外は下記窓口にご連絡ください"という場合は、
Except in emergency situations, please contact the receptionist below.
のように言えます。
Except: [〜を除いて](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/69192/)
KO
Other than that ...
それ以外の時は〜
When I'm not .... I'm ...
〜していない時は〜をしています
上記のように英語で表現することもできます。
例:
When I'm not working, I'm probably relaxing on the beach.
仕事している時以外は、だいたいビーチでゆっくりしています。
お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。