That tree grows red berries and those berries grow hairs that are packed together.
"その木には赤い実がなり、その実には毛がびっしり生える。"
- That tree grows red berries and those berries grow hairs that are packed together.
- The berries that grow on that tree are red and grow lots of hair.
ここで言う「赤い実」
Berries
The tree produces red berries, and those berries are covered with fine hairs.
「その木には赤い実がなり、その実には毛がびっしり生える」という表現は、英語では「The tree produces red berries, and those berries are covered with fine hairs」となります。ここで使われている「berries」は、果物でもなく、木の実でもない、ナンテンのような「赤い実」を指すために適切です。
- **Produces**: 「生じる」「実をつける」という意味で、植物が果実や実をつけることを表現します。
- **Red berries**: 「赤い実」で、木に生える小さな実を示す一般的な言葉です。
- **Covered with fine hairs**: 「細かい毛で覆われている」という意味で、実に毛がびっしり生えている様子を表します。
例文:
- The bush grows small red berries, and each berry is covered with tiny hairs.
(その低木は小さな赤い実をつけ、その実には細かい毛が覆っています。)