ーEven I'm disgusted with myself.
「自分に呆れるよ」
to be disgusted with oneself で「我ながら情けない・自分がほとほと嫌になる」
ーI'm amazed at my own foolishness sometimes.
「時々自分の馬鹿さに呆れるよ」
to be amazed at ...で「…に呆れる」
foolishness で「愚かさ・馬鹿らしさ」
ご参考まで!
「自分で自分に呆れる」というニュアンスを英語で伝えたいときは、「I’m disappointed in myself.」が適しています。この表現は、自分の行動や失敗に対して軽い反省や呆れを感じるときに使います。「disappointed」は「がっかりした」を意味し、軽く自分を責めるときに使いやすい語です。
また、少しカジュアルに表現するなら、
"I can't believe I did that." 「自分がそんなことをしたなんて信じられない。」
"I'm such a klutz." 「自分ってほんとに不器用だな。」
役に立ちそうな単語とフレーズ:
clumsy: 不器用な、ドジな
frustrated: イライラする
silly: ばかな、愚かな
embarrassed: 恥ずかしい