世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

あなたの住む地域で蚤の市はやってますか?って英語でなんて言うの?

チャットの相手に、 「最近アンティークのものにハマってるので、いつかあなたの住むところに行ったら蚤の市に行ってみたい」 ということを伝えたい時、そもそも蚤の市はあるのか?と聞きたいです。
default user icon
Yukinoさん
2021/07/03 00:17
date icon
good icon

0

pv icon

2836

回答
  • Is there a flea market in the area you live in?

  • Do you guys do some kind of a flea market in the town/city you live in?

ーIs there a flea market in the area you live in? 「あなたの住んでいる地域で蚤の市はありますか?」 Is there ...? という聞き方。 flea market で「蚤の市」 ーDo you guys do some kind of a flea market in the town/city you live in? 「あなたの住んでいる町/市では蚤の市の類のことをやっていますか?」 Do you guys do ...? という聞き方。ここの guys は「あなたの町に住んでいる人々」を指します。 ご参考まで!
回答
  • Does your area have a flea market?

Does your area have a flea market? (あなたの地域には/蚤の市/がありますか?) このフレーズのポイントを解説します。 Does your area have...?: あなたの地域には〜がありますか? area は「地域」や「近所」という意味で、相手の住んでいる場所全般を指すのに適しています。 flea market: 蚤の市。 antique market(アンティーク市)や swap meet(交換会/市場)と呼ぶ地域もありますが、flea market が最も広く使われます。
good icon

0

pv icon

2836

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2836

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー