感謝していますに一番近い日本語は【appreciate】 という動詞です。(スペルに注意)
【I appreciate + 感謝している対象】で文章を作れば完璧です!
例)
I appreciate your concern.
I appreciate how much you have done for me.
appreciate を変形して【appreciated】(形容詞)の使い方もあります。
その場合は【感謝している対象 + is + 副詞 appreciated】 と使ってください。veryで強調してもオッケーです。
例)
Your support is much appreciated.
Your cooking is very much appreciated.
最後に、シンプルですがThank youでももちろん[感謝の気持ち](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/41416/)を表せます☆
【Thank you + for + 感謝してる対象/doing】
例)
Thank you for the great meal.
Thank you very much for supporting me.
いかがでしょうか?感謝を伝える上で一番大切なのはハート。
お気持ちが伝わるといいですね!
KO
Appreciateはある人の動作に対して使います。 本当に・すごくと感謝の気持ちを強調したい場合は really / totally を入れます。
例:ボランティアをしてくれること、感謝しています。
I really appreciate all your volunteer help.
appreciate に近い意味の動詞としてadmireがありますが、人の性格などに対して使います。
Ex: I truly admire her generous nature.
彼女の寛大な性格は本当うらやましい
他にはthankful と言うフレーズを感謝を表す時につかいます。
例:神様に感謝しています。
I am grateful to God.
両親に感謝の気持ちを表したい。
I want to thank my parents.
I am grateful.
I really appreciate it.
「感謝しています」は上記のように表現することができます。
grateful は「感謝している」という意味の英語表現です。
appreciate も「感謝する」です。
例:
I am grateful for your help.
ご協力いただき、感謝しています。
I can't thank you enough for your good will and kindness.
I truly thank my friends for their kindness and sincerity.
感謝しています appreciate
何卒ご理解とご協力を賜りますよう感謝しています。
Thank you for your understanding and cooperation.
あなたの善意と親切に感謝しきれません。
I can't thank you enough for your good will and kindness.
友人の親切と誠意に心から感謝しています。
I truly thank my friends for their kindness and sincerity.
I appreciate it.
I am grateful.
感謝しています。
appreciate は「感謝する」という意味の英語表現です。
thank you よりも丁寧な印象がある英語表現です。
grateful は「感謝している」というニュアンスがあります。
例:
I really appreciate your help.
助けていただいてとても感謝しています。
admire は「称賛する」「尊敬する」などの意味がある英語表現です。