世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

アタフタしてしまわないか心配ですって英語でなんて言うの?

初めての業務に付くので数日慌てたりミスしないか不安です
female user icon
MIKIさん
2021/07/03 14:35
date icon
good icon

2

pv icon

4356

回答
  • I have new responsibilities at work so I'm a bit concerned I might get into a panic and make a big mistake.

ーI have new responsibilities at work, so I'm a bit concerned I might get into a panic and make a big mistake. 「職場で新しい職務責任ができたので、あたふたして大きな間違えをしないかちょっと心配です」 to have new responsibilities at work で「職場で新しい職務責任につく・業務を受け持つ」 concerned で「心配して」 to get into a panic で「慌てふためく」 to make a big mistake で「大きな間違いをする」 ご参考まで!
回答
  • I'm worried that I'll panic and mess things up.

「アタフタする」「慌てる」を表現するには、panic(パニックになる)や get flustered(慌てふためく)という単語が使えます。「ミスをする」は mess things up や make mistakes が適切です。 I'm worried that I'll panic and mess things up. 『パニックになって、物事を台無しにしてしまわないか心配です。』
good icon

2

pv icon

4356

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4356

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー