世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

いわく付きの場所って英語でなんて言うの?

オカルトが好きですが、実際にいわく付きの場所に行きたいとは思いません。って言いたい時に、なんて言えばいいのか分かりません。

default user icon
( NO NAME )
2021/07/04 19:46
date icon
good icon

1

pv icon

2189

回答
  • place with past incidents

  • haunted place

  • place where something bad happened in the past

英会話講師のKOGACHIです(^^)/

おっしゃられている内容は、
place with past incidents
「過去に事件があった場所」
haunted place
「憑りつかれている場所」
place where something bad happened in the past
「なにか悪いことが過去にあった場所」
place where ghosts appear
「幽霊がよく出没する場所」
などのように言えると思います。

以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)

お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/

★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★

see you soon♪

回答
  • place with shady history

  • I'm a big fan of the occult, but I don't think I would actually like to go to a place with shady history.

ご質問ありがとうございます。

「いわく付きの場所」は英訳すれば、「place with shady history」になります。
ちなみに、「shady history」は普通の歴史ではなく、少しオカルトに関係ありますので、このシチュエーションで「shady history」と言えます。

また、「オカルトが好きですが、実際にいわく付きの場所に行きたいとは思いません。」は英訳すれば、「I'm a big fan of the occult, but I don't think I would actually like to go to a place with shady history.」になります。

ご参考になれば幸いです。

good icon

1

pv icon

2189

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2189

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー