場所は〜ですって英語でなんて言うの?

集合場所のメールをする時に「場所は〜です」って書きたいです。
default user icon
naganoさん
2019/09/03 00:00
date icon
good icon

0

pv icon

1245

回答
  • We're going to meet at ...

    play icon

集合場所のメールをするというシチュエーションなので、
We're going to meet at ... という言い方が良いかなと思います。

例:
We're going to meet at the train station at 8:00am.
「朝8時に駅に集まってください。」=「集合場所は駅です」

Please meet us at the high school at 4:00pm.
「4時に高校に集まってください。」=「集合場所は高校です」

ご参考になれば幸いです!
回答
  • The location is ~.

    play icon

  • We will meet at ~.

    play icon

The location is ~.
場所は〜です。

こちらは直訳に近い言い方ですが、問題なく通じると思います。
location は「場所」となります。

We will meet at ~.
〜で待ち合わせます。

待ち合わせの場合は上記のように言うこともできます。
meet は「会う」という意味で待ち合わせの場合も使います。

お役に立てればうれしいです。
DMM Eikaiwa K DMM英会話バイリンガルスタッフ
good icon

0

pv icon

1245

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1245

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら