世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

思ってたよりずっと変な奴だったって英語でなんて言うの?

前々から嫌いな上司に送別品をみんなで渡したが、お返しどころか御礼の言葉もなく。 やっぱり!の気持ちを超えて、思っていたよりずっと変なヤツだったと言いたい。 eccentricを使いたい。
default user icon
Daiさん
2021/07/06 14:36
date icon
good icon

1

pv icon

2980

回答
  • He is much more eccentric than we expected.

  • He is much more eccentric a person than what we expected.

"思ってたよりずっと変な奴だった" 比較級を使った表現を使ってみました。 He is much more eccentric than we expected. 形容詞eccentricを使って、ずっとをmuch more eccentricしてます。あるいは far more eccentric 彼は私たちが思ってたよりずっと普通の人と違う a personという名詞を使うと、 He is much more eccentric a person than what we expected. となります。
Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • He was much more eccentric than I thought.

He was much more eccentric than I thought. 『彼は私が思っていたよりもずっとエキセントリック(変人)だった。』 much more... than I thought は、「思っていたよりもずっと~だった」という、予想以上の程度を強調するのに最適な表現です。eccentric は「常識から逸脱した、風変わりな」という単語です。
good icon

1

pv icon

2980

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2980

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー