ご質問ありがとうございます。
説明文章で現れている「ポニーテール」はそのまま英語にするとponytailになりますね。それだけで、「髪の毛を一本に結ぶ」という意味が伝わります。ちなみに二本に結ぶのは大体pigtailsと呼ばれています。髪の毛を頭の上に結ぶとup-doというヘアスタイルになります。
例文:When I go to the gym I put my hair in a simple ponytail.
ご質問ありがとうございます。
ご質問ありがとうございます。
・I always tie my hair up.
=「私はいつも髪の毛を結んでいます。」
(例文)I always tie my hair up because I have long hair.
(訳)私の髪の毛は長いので、いつも髪の毛を結んでいます。
・I always wear my hair in a ponytail.
=「私はいつもポ二ーテールにしています。」
(例文)She always wears her hair in a ponytail.
(訳)彼女はいつもポ二ーテールにしています。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco