世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

Tシャツが絞れるくらい汗をかきました。って英語でなんて言うの?

すごく汗をかいたときこのように言いますが、海外では別の比喩表現がありますか
default user icon
TAKASHIさん
2016/08/07 10:07
date icon
good icon

6

pv icon

4950

回答
  • Sweat buckets

  • Sweat like a pig

それぞれ大量に汗をかくのイディオムです。 Sweat like a pig:豚のように汗をかく、ですが、悪い意味ではありません。 こんなことわざを見つけました。 You have to sweat like a pig to look like a fox. 狐のようになりたかったら、豚のように汗をかけ。フィットネスの広告みたいですが、豚はあまり汗をかきません。 I was sweating like a pig while working out. 筋トレ中はすごく汗かいてたよ。
回答
  • I sweated like crazy.

I sweated like crazy. →ものすごく汗をかきました。 比喩ではありませんが、「大汗をかく」という意味で sweat like crazy と言うことがあります。 like crazy は「ものすごく, ひどく」という意味です(インフォーマルです)。 参考にしてください。 ありがとうございました。
good icon

6

pv icon

4950

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:4950

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら