Just two weeks before Tokyo Olympics, the Japanese government has decided to have no spectators at venues in four prefectures.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『いよいよオリンピックまであと2週間というところで、昨日政府は1都3県の無観客開催を決めました』は、いくつか言い方が考えられますので、ここでは一例を挙げておきますね!
Just two weeks before Tokyo Olympics, the Japanese government has decided to have no spectators at venues in four prefectures. と言えます。
都、道、府、そして県も英語では、prefecture で表現できます。
参考になれば幸いです。
The government decided there will be no spectators in Tokyo, Saitama, Kanagawa, and Chiba two weeks before the Olympics.
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:
・The government decided there will be no spectators in Tokyo, Saitama, Kanagawa, and Chiba two weeks before the Olympics.
オリンピックの2週間前、政府は東京、埼玉、神奈川、千葉では無観客開催になることを決めました。
spectators は「観客」という意味の英語表現です。
ぜひ参考にしてください。