The only thing I do that brings me any satisfaction these days is ...
ーThe only fun thing I have to do at home is online shopping.
「家でする唯一の楽しみはオンラインショッピングです」=「家でオンラインショッピングしか楽しみがない」
ーThe only thing I do that brings me any satisfaction these days is internet shopping.
「最近私に満足感をもたらす唯一のことは、インターネットショッピングです」=「インターネットショッピングしか楽しみがない」
ご参考まで!
The only thing I look forward to is shopping online at home.
The only thing I look forward to is shopping online at home.
『私が楽しみにしている唯一のことは、家でネットショッピングをすることです。』 という表現がぴったりです。
look forward to: 「〜を楽しみにする」という意味です。
The only thing I look forward to is...: 「私が楽しみにしている唯一のこと(もの)は〜だ」という意味になります。