このコロナ禍、友人にも会えないし旅行にも行けない状況の中での会話で、
「私は自宅でネットショッピングすることしか楽しみは無い」ってなんて言うのですか?
ーThe only fun thing I have to do at home is online shopping.
「家でする唯一の楽しみはオンラインショッピングです」=「家でオンラインショッピングしか楽しみがない」
ーThe only thing I do that brings me any satisfaction these days is internet shopping.
「最近私に満足感をもたらす唯一のことは、インターネットショッピングです」=「インターネットショッピングしか楽しみがない」
ご参考まで!
1)’コロナ禍では自宅でのネットショッピングすることが唯一の楽しみだ‘
〜することが唯一の楽しみだと表現できます
only thing 唯一のこと、これだけ
online shopping ネットショッピング
corona situation コロナ禍、コロナの状況
2)’コロナ禍で友達と会うのも難しいからただ家でネットショッピングだけして楽しんでいる‘
it’s difficult to ~ ~することは難しい、困難だ
catch up with ~〜と(久しぶりに)会う