It's been a while since I came home in the daylight.
I don't remember the last time I came home when it was still light outside.
ーIt's been a while since I came home in the daylight.
「明るいうちに帰宅したのは久しぶりだ」
It's been a while since ... で「…なのは久しぶりだ」
to come home in the daylight で「明るいうちに帰宅する」
ーI don't remember the last time I came home when it was still light outside.
「最後にいつ外がまだ明るいうちに帰ってきたか覚えていない」=「明るいうちに帰ってきたのは久しぶりだ」
still light outside で「外はまだ明るい」
ご参考まで!
"It's the first time in a while that I've gotten home before dark."
"It's the first time in a while that I've gotten home before dark."
"It's the first time in a while" 「久しぶりに」
"I've gotten home" 「帰ってきた」"I've come home" もつかえます。
"before dark" 「暗くなる前に」"while it's still light" 「明るいうちに」も言えます。