世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

良かった/悪かったって英語でなんて言うの?

プロジェクトを振り返る報告書のような資料で 〈Good Points〉 1.ーーーー 2.ーーーー 3.ーーーー 〈Not Good Points〉 1.ーーーー 2.ーーーー 3.ーーーー と書かれていた。何か違う気がします。 かといってPros and Consも少し違うと思ったのですが、どうでしょうか? どのような表現が振り返りの資料には合うのでしょうか?
default user icon
Erinaさん
2021/07/19 11:21
date icon
good icon

3

pv icon

7851

回答
  • Good Points / Bad Points

  • Pros / Cons

  • Positives / Negatives

ご質問ありがとうございます。 good points / bad pointsは「良い点・悪い点」の英訳です。not good pointsは不自然な言い方です。墓の使えるのはpros/consとpositives/negativesです。上記の三つは普通に使っています。振り返りの資料にも使っています。 ご参考いただければ幸いです。
回答
  • Strengths / Areas for Improvement

  • Successes / Challenges

・Strengths / Areas for Improvement 「強み」と「改善すべき点」という、ビジネスで標準的な表現です。特に悪かった点を「改善の余地がある場所(Areas for Improvement)」と呼ぶことで、前向きに振り返る姿勢が伝わります。 ・Successes / Challenges 「成功したこと」と「課題となったこと」です。
good icon

3

pv icon

7851

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:7851

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー