最初の言い方は、I do not usually wear T-shirts this long は、この丈のTシャツは普段はあまり着ないよと言う意味として使われていました。
最初の言い方では、not usually wear は、普段はあまり着ないよと言う意味として使われています。
二つ目の言い方は、I do not usually wear large T-shirts like this は、こんなにぶかぶかと丈が長いTシャツは普段はあまり着ないよと言う意味として使われていました。
二つ目の言い方では、large T-shirts は、ぶかぶかあるいは丈が長いTシャツと言う意味として使われています。
お役に立ちましたか?^ - ^