最初の言い方は、Costumes suit people from overseas very well は、海外の人はコスプレが似合うよねと言う意味として使われていました。
最初の言い方では、suit people は、似合うよねと言う意味として使われています。people from overseas は、海外の人と言う意味として使われていました。
二つ目の言い方は、People from abroad look super good in costumes は、海外の人はコスプレが似合うよねと言う意味として使われています。
二つ目の言い方では、look super good は、似合うよねと言う意味として使われていました。
お役に立ちましたか?^ - ^
"People from overseas look great in cosplay." という表現を使うと、海外の人たちはコスプレによく似合うということを伝えることができます。
people from overseas: 海外の人
look great in: 〜が似合う
cosplay: コスプレ