どうせならって英語でなんて言うの?

突然3連休を取得したんだけど、どうせら来週の2回目のワクチン接種後に連休を取りたかったよ。(どこか久しぶりにいけたのに!という願いをこめて]
default user icon
Daiさん
2021/07/30 12:00
date icon
good icon

1

pv icon

1273

回答
  • If I'm going to have a day off

    play icon

  • If I'm going to have a long weekend, I wish it could have been after I get my second vaccine next week

    play icon

I had 3 days off without much notice.
突然3連休を取得したんだけど
「突然」は直訳的にsuddenlyになりますが、I suddenly had 3 days offはちょっと不自然に聞こえますね。例えば出社するのは大体9時だったら、当日8:59に勝手に1秒で決めて有給を取るみたいなイメージになるからです。
また、普段週末休みで、祝日とかで金曜や月曜を休みと言う場合、英語でよくlong weekendと言う表現を使います。例えばI had a long weekend without much noticeと言います。

「どうせなら」の訳語は下記のようなパターンになります

if you do it, do it well
どうせやるなら上手にやれ。

If I'm going to have a day off, I wish it could have been after I get my second vaccine next week
どうせなら来週の2回目のワクチン接種後に連休を取りたかったよ。
I wish it could have been〜と言う表現は、「どこか久しぶりにいけたのに!という願い」が含まれていますね。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • if given the choice

    play icon

  • if possible

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「どうせなら」は英語で「if given the choice」と言います。「if possible」も言いますが、「if given the choice」はこのような状況ではよく使われると思います。

「if possible」の場合では、「If possible, I'd like to go to the mall today.」=「どうせなら今日はショッピングモールに行きたい」のような状況で使います。

例文:

I suddenly had three consecutive days off, but if given the choice, I would have wanted these days off after I had gotten my second shot next week.
突然3連休を取得したんだけど、どうせら来週の2回目のワクチン接種後に連休を取りたかったよ

ご参考になれば幸いです。
Jordan B DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

1273

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1273

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら