(アプリが)閉じないんだよって英語でなんて言うの?
職場で、パソコンの画面を見ながら、同僚の助けを借りている状況で、
同僚: 「まず、そのアプリ閉じて」
自分: 「(クローズボタンを押しているんだけど、どういうわけかアプリが)閉じないんだよ」
という文脈です。
ネイティブが使う自然な表現を教えて下さい。
回答
-
The app isn't closing.
-
The app is frozen.
-
The app won't close.
ご質問ありがとうございます。
「アプリが閉じないんだよ」はThe app isn't closingとThe app won't closeです。その二つが「クローズボタンを押しているんだけど。。。」のことも伝わっています。でも、はっきりいうため:
I'm clicking the close button, but for some reason, the app won't close.
ちなみにcloseのかわりにshut downも使えます(closingがshutting downになりますね)。
ご参考いただければ幸いです。