大切な友達が幸せであることをいつも願っていますって英語でなんて言うの?

帰国した離れた友達に言いたいです。
default user icon
yuko736さん
2021/08/02 00:03
date icon
good icon

0

pv icon

689

回答
  • I pray always that my dear friend is happy.

    play icon

  • I always hope that my dear friend is happy.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

① "I pray always"=「私はいつも祈っている」

"that my dear friend is happy."=「私の大切な友達が幸せであることを。」

② "I always hope"=「私はいつも願っている」

(同上)

☆"pray"の方が"hope"よりも「願い」が強いニュアンスになります。
☆"pray"や"hope"の代わりに"wish"を使うことも可能です。

ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

0

pv icon

689

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:689

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら