世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

網掛けって英語でなんて言うの?

エクセルの黄色い網掛けの部分。というのはどのように表現すればよろしいでしょうか
default user icon
pontaさん
2021/08/06 08:45
date icon
good icon

4

pv icon

6098

回答
  • hatching

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「網掛け」はhatchingと言います。 例:The part with yellow hatching in excel. (エクセルの黄色い網掛けの部分) 例:Please look at the cells with yellow hatching.(黄色い網掛けのセルを見てください。) ちなみに塗りつぶしはhighlightedと言います。 ご参考いただければ幸いです。
回答
  • Shading

    play icon

  • Stripes

    play icon

Wordだと 網掛けが「Shading」になっています。 エクセルの黄色い網掛けの部分 - The part(s) of the Excel document that have been shaded yellow. や The cells (in the Excel document) that have been shaded yellow. Excelだと 「フォントを設定」=> 「塗りつぶし」=> 「パターンの種類」を選択して、網掛けができます。英語だと 「Stripe」や 「Crosshatch」 になっています。 エクセルの黄色い網掛けの部分 - The cells that have yellow stripes in them. エクセルの黄色い網掛けの部分 を確認してください – Please check the check the cells that have yellow stripes in them. もしくは Please check the parts of the Excel document that have yellow stripes.
good icon

4

pv icon

6098

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:6098

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら