ヘルプ

ボタンを掛け違えているんじゃありませんか?って英語でなんて言うの?

ボタンの掛け違えを相手にお知らせしたい。
TAKASHIさん
2016/06/26 06:34

11

4351

回答
  • Your (シャツやコートなど) buttons are done up wrong.

buttons are done up wrong ボタンを掛け違えている

Your coat buttons are done up wrong!
コートのボタンを掛け違えていますよ!

Reina Ueda さくらランゲージインスティテュート/代表 企業研修講師
回答
  • Your buttons are crooked.

TAKASHIさん、
ご質問どうもありがとうございます。
一例をご紹介します。

{英訳例}
Your buttons are crooked.
ボタンを掛け違えてませんか。

{解説}
crooked は、あまり聞き慣れないかもしれませんが、
「湾曲した、曲がっている、屈曲した、ゆがんだ、ねじれた」
という意味の形容詞です。
直訳すると、
「ボタンがゆがんでいます」
となります。
「ボタンを掛け違えているんじゃないかな」と思ったときに使えますよ。


{例}

Your shirt is buttoned wrong.
→シャツのボタン掛け違えているよ。

Your coat is buttoned wrong.
→コートのボタン掛け違えているよ。

button は、
「ボタンを掛ける」
wrong は、
「間違って、誤って」
という意味です。
~~~~~

お役に立てば幸いです。
どうもありがとうございました。
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士

11

4351

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:11

  • PV:4351

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら