人に向かってしないでねって英語でなんて言うの?

子供が水遊びをしていて、水鉄砲を人がいる場所に向かってしようとしている時、「人に向かってやらないでね。」と言う時は英語でどういいますか!?
default user icon
Erisanさん
2021/08/06 22:35
date icon
good icon

1

pv icon

174

回答
  • Don't aim (your gun) at people.

    play icon

  • Don't point at people.

    play icon

この場合、お子さんに次のように言ってあげると良いですよ。

ーDon't aim (your gun) at people.
「人に(鉄砲を)向けないの」
to aim で「狙いをつける・〜に向ける」

ーDon't point at people.
「人に向けないの」
to point で「〜に向ける」とも言えます。

ご参考まで!
good icon

1

pv icon

174

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:174

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら