ご質問ありがとうございます。
辞書的に英訳すると「多幸感」はeuphoriaになります。Euphoriaは状態を説明する名詞です。よく見ている使い方はstate of euphoriaです。
例:When I listen to my favorite artist, I'm in a state of euphoria.(好きなアーティストを聴くと多幸感になる)
形容詞系はeuphoricです。例:I am euphoric.
elationとgiddinessはeuphoriaと同じ使い方です。elationの形容詞はelated(excitedと同じ使い方)で、giddinessはgiddyです。
ご参考いただければ幸いです。