世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

家の周りにはたくさんの自然があるって英語でなんて言うの?

There are a lot of nature around my house. で正しいですか?
default user icon
Junさん
2021/08/24 18:19
date icon
good icon

5

pv icon

5817

回答
  • The house is surrounded by nature.

  • The house is surrounded by trees.

ご質問ありがとうございます。 ・The house is surrounded by nature. =「家は自然に囲まれている。」 (例文)I love the house because it is surrounded by nature. (訳)家は自然に囲まれているので大好きです。 ・The house is surrounded by trees. =「家は木に囲まれている。」 (例文)The house is surrounded by trees. You can hear the birds chirping. (訳)家は木に囲まれています。鳥のさえずりが聞こえます。 ・surroundedは「囲まれている」という意味です。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • There is a lot of nature around my house.

「家の周りにはたくさんの自然がある」という場合、英語では "There is a lot of nature around my house." と言います。 例えば: "I love living here because there is a lot of nature around my house." (ここに住むのが好きです。なぜなら、家の周りには多くの自然があるからです。)
good icon

5

pv icon

5817

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:5817

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー